به گزارش پایگاه خبری شباویز،زهره شکوفنده در سال ۱۳۲۹ در تهران متولد شد و دارای اصالتی کرمانشاهی است
سال ۱۳۳۴ در پنج سالگی توسط دختر عمه اش «بدری نوراللهی» از دوبلورهای که جای بچه ها هم در فیلم ها صحبت میکردند برای گویندگی به جای بچه ها به عرصه دوبله پا گذاشت
در آن زمان قرار شد که جای بچهها در آثار سینمایی حرف بزند او هم برای صحبت به جای بچه ها به دوبله آمد و اولین بار در فیلم به نام «ولگردها» گویندگی را تجربه کرد
منوچهر اسماعیلی دوبلور برجسته و فریدون اسماعیلی گوینده رادیو، پسر عمههایش میباشند. برادر دیگرش کامبیز شکوفنده نیز در کار دوبله مشغول است.
در شانزده سالگی به پیشنهاد هوشنگ لطیفپور برای اینکه کارش فقط به گویندگی بهجای بچهها منحصر نشود، مدتی گویندگی نکرد تا صدایش شکل بگیرد و مناسب گفتن نقشهای عادی شود. زهره شکوفنده اوایل انقلاب در فیلمهای ویدئویی که در مستر فیلم و تحت مدیریت ایرج ناظریان دوبله میشد، در نقشهای ماندگار صحبت کرد.
در فیلم «سیبل» زهره شکوفنده بهجای سالی فیلد حرف زد که نقش دختری با پنج شخصیت متفاوت روانی را بازی کرده بود. شکوفنده با توجه به کار دشواری که در این فیلم داشت، توانست تواناییهایش را در عرصهٔ دوبله به رخ بکشد.
یکی دیگر از بهترین نمونههای گویندگی زهره شکوفنده در فیلم «بنبست» بود که نقش مهمی در جلوه کردن بازی مری آپیک داشت و نقش زهره شکوفنده را در چشمگیر بودن این نقش نمیتوان نادیده گرفت. گویندگی بهجای پایپر لوری در «بیلیاردباز»، کتی بیتس در «میزری»، گوگوش در «بیتا»، فخری خوروش در «سوتهدلان»، فریماه فرجامی در «سرب» و «مادر»، فریبا کوثری در «دندان مار»، شخصیتهای مونیک در سریال «ارتش سری»، مری در سریال «در برابر باد»، سیندرلا در کارتون «سیندرلا» و جودی ابوت در کارتون «بابا لنگدراز» از دیگر کارهای شاخص و بهیادماندنی وی در عرصهٔ دوبله هستند.
او اغلب صداهای شخصیت های آنجلینا جولی و جنیفر لوپز را دوبله کرده است از کا های بیاد ماندنی او در برنامه های کودک هم به صداپیشگی سیندرلا، سفید برفی و جودی آبوت میتوان اشاره کرد
بازدیدها: 33